본문 바로가기
인생실전노하우/English노하우

미드 영어 - 더플래시 시즌4 3편 혼쭐을 내다, 징크스를 영어로 kick(Whoop) your ass와 jinxed 그리고 Suck it 뜻

by 베터미 2017. 10. 26.
반응형

요즘 자막 구하기가 힘들어서 영어 공부하기가 더 쉬워졌다는 반전이 있네요. 조금 유치하지만 믿고 보는 더 플래시 시즌4 3편을 보다가 짚어 볼만한 영어 단어 몇 가지 소개해 드립니다. 몇 가지는 slang에 가까운 단어인데 편한 사이에서 쓰는 용어이기 때문에 가려 써야 할 kick your ass부터 시작해 보겠습니다. 혼쭐을 내다라는 뜻인데요. 뉘앙스에 따라 다른 의미로 쓰이기도 합니다. 자매품으로 Whoop your ass가 있는데요. 느낌 팍 쉽게 올 수 있도록 장면을 통해 알아 보도록 하겠습니다. 


■ kick your ass 혼쭐을 내 줄란다


시스코와 베리가 아이들과 서바이벌 게임을 하다가 한 아이에게 뒷통수를 맞아 어이없어 하면서 '치사하게 뒷통수를 때리냐'라고 하자 아래와 같이 응수합니다. 

Suck it, old man

어쩌겠어, 늙은이

아주 제대로 도발한 상황인데요. 여기에서 쓰인 Suck it은 여러 가지 의미로 쓰이는 역시 slang에 가까운 용어입니다. 공적인 상황에서 사용은 절대엄금인 단어이구요. Suck의 원래 뜻은 '빨다'라는 의미인데요. 그래서 Suck it을 원문 그대로 해석하면 그걸 빨아 정도로 해석이 됩니다. 하지만, 의미를 확장해서 감내해라, 참아라 등의 의미로 쓰이기도 하는데요. 위 장면에서는 이 뜻으로 쓰인 것입니다. 아무리 존댓말이 없는 미국이라도 이런 식의 도발은 예의에 어긋난 것이죠.

이렇게 도발을 당하고 난 뒤 시스코가 응수하는 장면입니다. 

You better watch yourself, Chad.

너 조심해라, 채드.

I'll kick your little (ass)

(혼쭐)을 내 줄거다

Ass를 얘기하려고 할 때 꼬마 채드의 엄마가 등장하는 바람에 말끝을 흐리는 장면인데요. 저 입을 봐서는 명백하게 Ass를 얘기하려고 하는 것이었죠. Kick your ass는 이렇게 혼구멍을 내 주겠다라고 쓰고 싶을 때 편한 사이에서 자주 쓰는 용어입니다. 자매품으로 Whoop your ass가 있는데요. 같은 의미로 쓸 수 있는데요. 소싯적에 이래저래 주변 미국인들의 신경을 긁게 많이 했던지 Whoop your ass는 여기저기서 많이 들었던 기억이 있네요. 


■ 징크스가 있는 jinxed


우리나라에서 별 생각 없이 쓰고 있는 단어 중에 미국이나 일본, 유럽 등지에서 건너온 단어가 많은데요. 기회가 되는대로 소개해 드리기로 하고 오늘은 '징크스가 있는'이라는 뜻의 jinxed라는 단어를 다뤄 보겠습니다. 발음은 징스트라고 하면 되는데요 '트'를 살짝 흐리면서 끝내는게 포인트입니다. 

I am jinxed

나 징크스가 있어

3편에서 새로 등장한 빌런으로 보이는데요. 징크스를 달고 다니는 인물입니다. 많은 사람들에게 초능력을 생기게 했던 그 날 이 징크스를 일종의 초능력으로 체화한 것 같습니다.

Yeah? Tell that to my cousin Hector

그래요? 내 사촌 헥터한테 그런 소리 해 보시죠.

He got jinxed by an ex

전 여친 때문에 징크스가 생겼는데요.

전 여자친구 남자친구를 가리지 않고 ex라고 표현을 합니다. 물론, 전남편, 전부인이 될 수도 있겠지만 문맥이나 상황에 따라 해석을 하면 되는데요. ex-girlfriend를 줄여 ex라고 씁니다. 과학을 신봉하는 웰스가 세상에 징크스같은 것 없다고 하자 시스코가 일례를 소개해 주는 장면입니다.

Hasn't been able to find a mall parking spot for three years.

마트에 가서 주차할 곳를 3년 동안이나 찾지 못 했다고 하지요.

전혀 믿기지 않는 메가톤급 징크스인 것 같은데요. 이렇게 내가 징크스가 있어라고 표현할 때는 'I am jinxed'라고 쓰면 되고 누구 때문에 징크스가 생겼어라고 표현하고 싶을 때는 'I got jinxed by 누구누구'라고 쓰면 되겠습니다. 혹은 어떤 것 때문이면 그 물건으로 대체하면 되겠죠. 

스쳐 지나가면 내용만 기억에 남을 미드에서 뽑아서 쓸만한 실용 영어 몇 가지 소개해 드렸습니다. 

반응형

댓글


TOP

All right reserved