본문 바로가기
스크린(영화&드라마)/드라마

[미드영어]리쎌웨폰 시즌2 11화 수강 취소를 영어로? 피하다를 영어로?

by 베터미 2018. 1. 8.
반응형

오늘은 방영이 한참인 리쎌웨폰을 보다가 건진 생활영어 몇 가지를 소개해 드리려고 합니다. 

글의 한계가 동적인 움직임을 그대로 보여주지 못하기 때문에 영어에서 나오는 특유의 억양(Intonation)을 살리지 못해서 고민하던 와중에 유투브의 힘을 빌려 연계해서 포스팅을 해 볼까 합니다. 

한국말에서는 억양에서 감정을 표현할 수는 있어도 의미를 담기는 힘든데요. 영어는 쓰는 사람들의 표정이나 억양으로도 충분히 뜻을 의미짐작할 수 있을만큼 중요한 부분이라 영상으로 한 번 담아 봤습니다. 

제 공부도 하면서 영어 공부하기에 좋은 미드를 소개해 드리고자 하는 목적에 더해서 자막에만 집중하다 보면 스쳐 지나가 버리고 기억에 남지 않는 실용적인 영어들을 콕콕 집어서 소개해 드리려고 기획을 하게 되었으니 부족하더라도 많은 관심 부탁드려요^^


원래 주요 관심사와 스페셜티는 미드, 영화쪽인데 날이 갈수록 접하기가 힘들어 아쉬울 따름입니다. 리쎌 웨폰 시즌2의 11화에서 나온 쓸만한 단어들 뽑아 보겠습니다.


피하다를 영어로?


피하다는 여러가지 단어로 쓸 수 있는데요. 오늘은 의외의 단어를 사용해서 짚어 보겠습니다.

Your dad thinks you're trying to duck us.

네 아빠는 네가 엄마아빠를 피하려고 한다고 생각하고 있어.

'duck'이라는 단어가 등장하는데요. 널리 알려진대로 '오리'라는 뜻입니다. 하지만, 이렇게 동사로 쓰여서 피하다는 뜻으로도 많이 쓰는데요. 아마 오리가 고개를 숙여가며 잘 피한다는데서 유래하지 않았을까 하는 합리적 추측을 해 봅니다. 

The government is ducking the current issue.

정부가 현안을 피하려고 하고 있어.

라고도 쓸 수 있습니다. 같은 뜻으로 쓸 수 있는 단어가 'avoid', 'dodge' 등이 있습니다.


■ 수강 취소를 영어로?


수강 취소 혹은 수업을 취소한다고 말할 때 쓸 수 있는 용어입니다.

and he said...get this...you dropped his class.

그리고 교수님이 말하셨는데...잘 들어봐라...네가 수강을 취소했다고 하더라.

'drop the class'라고 쓰면 수강을 취소했다고 쓸 수 있는데요. 'drop'은 '떨어지다', '~에 들리다' 등으로 쓰이는 단어인데요. 여기에서는 수업을 취소하다는 의미로 쓰였습니다. 

의미를 확장해서 'drop out of school'이라고 하면 학교에서 자퇴하다라는 의미로도 쓸 수 있습니다. 초,중,고를 막론하고 어디에서 중퇴를 한다면 I dropped out of school이라고 사용하면 되는 것이죠.


유투브용 영상은 처음 만들어 본거라 시간도 많이 걸리고 힘들어서 분량이 짧습니다...헉헉;;

동영상을 참고하고 싶으면 아래 영상을 참조하시면 되겠습니다. 


도움이 되는 정보였다면 공감클릭!!! 잊지 마시구요. 혹여나 있을 오역이나 질문 등은 댓글 주시면 답변 아는 한 답변 드리겠습니다^^ 


반응형

댓글


TOP

All right reserved